Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الاتجار بالمواد المخدرة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça الاتجار بالمواد المخدرة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Es menester desplegar esfuerzos coordinados en los planos nacional, regional e internacional para reducir el tráfico de drogas y sustancias ilícitas.
    ولا بد من تنسيق الجهود على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية للحد من الاتجار في المخدرات والمواد المخدرة غير المشروعة.
  • El efecto del tráfico de opiáceos afganos no es únicamente el consumo de drogas, sino también, indirectamente, la corrupción y la financiación de otras actividades delictivas.
    وتتجاوز الآثار الجانبية للاتجار بالمواد الأفيونية الأفغانية تعاطي المخدرات، فتشمل الفساد وتمويل الأنشطة الإجرامية الأخرى.
  • Con la ayuda de la comunidad internacional, los países de la región también deberán aunar sus esfuerzos para controlar mejor las fronteras, desmantelar los puestos de control ilícitos que obstaculizan la libre circulación de personas y bienes, combatir la explotación ilícita de los recursos naturales, garantizar la seguridad en los campamentos de refugiados y combatir el tráfico de estupefacientes.
    وبمساعدة المجتمع الدولي ينبغي لبلدان المنطقة أن تقوم بجهود مشتركة بقصد إحكام السيطرة على حدودها وإزالة الحواجز غير القانونية على الطرق، وهي الحواجز التي تعيق حرية حركة الناس ونقل البضائع ومكافحة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وضمان الأمن في مخيمات اللاجئين، بينما يكافح أيضا الاتجار بالمواد المخدرة.
  • Aunque señala los esfuerzos que realiza el Estado Parte para luchar contra el tráfico de drogas y el consumo de drogas y la toxicomanía, entre otras cosas mediante la aplicación de la Ley integral sobre drogas peligrosas de 2002 (Ley de la República Nº 9165), y el aumento de los servicios de tratamiento y reintegración social de los niños, el Comité está profundamente preocupado por las enormes dimensiones del comercio de estupefacientes de Filipinas y sus efectos perjudiciales en los niños y adolescentes.
    تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مكافحة الاتجار بالمخدرات والمواد المخدرة، وذلك بوسائل منها تنفيذ قانون المخدرات الخطرة الشامل لعام 2002 (المرسوم الجمهوري، رقم 9165)، وزيادة عدد خدمات العلاج وإعادة الإدماج في المجتمع المقدمة إلى الأطفال، إلا أنها تشعر بقلق بالغ إزاء انتشار تجارة المخدرات على نطاق واسع في الفلبين، وأثرها السلبي على الأطفال والمراهقين.
  • • Proyecto de acuerdo de cooperación en la esfera de la lucha contra el terrorismo internacional, el tráfico ilegal de estupefacientes y el delito organizado entre los Emiratos Árabes Unidos y Turquía;
    مشروع اتفاقية تعاون في مجال مكافحة الإرهاب الدولي والاتجار غير المشروع في المواد المخدرة والجريمة المنظمة بين دولة الإمارات العربية المتحدة وتركيا.
  • Además, en marzo de 2005 se firmó un memorando de entendimiento entre la ONUDD y la ONUDI que ha cristalizado en proyectos conjuntos que se llevan a cabo en las esferas del tráfico y la eliminación ambientalmente segura de estupefacientes y productos químicos incautados, la lucha contra la corrupción así como los medios de vida alternativos y otros proyectos basados en el terreno.
    وعلاوة على ذلك، وُقعت في آذار/مارس 2005 مذكرة تفاهم بين المكتب واليونيدو، أسفرت عن إعداد مشاريع مشتركة في مجالات الاتجار بالمخدرات والمواد الكيميائية والتخلص الآمن بيئيا من الكميات المضبوطة منها، والعمل على مكافحة الفساد، فضلا عن تعزيز مشاريع مصادر الرزق البديلة ومشاريع ميدانية أخرى.
  • Como se declara en el acuerdo, uno de los aspectos de la cooperación entre las partes en el acuerdo es la lucha contra el tráfico de seres humanos y la prostitución. El acuerdo contempla la cooperación en las siguientes esferas: intercambio de información que pueda ayudar a la prevención, detección e investigación de un delito; asistencia en la investigación de hechos delictuosos y de actividades de personas, organizaciones, oficinas y empresas; control de personas, artículos y documentos de conformidad con los registros apropiados; intercambio de experiencia de trabajo mediante la organización y provisión, entre otras cosas, de programas de cesión de funcionarios, consultas y cursos prácticos. Lituania está cooperando en virtud de acuerdos bilaterales en esta esfera con 16 Estados (Letonia, Estonia, Polonia, Rusia, Ucrania, Belarús, Moldova, Azerbaiyán, Uzbekistán, Kazajstán, Estados Unidos de América, China, Suecia, Finlandia, Alemania y Hungría). Ya se ha firmado un acuerdo internacional bilateral con Armenia, que se ha presentado para su ratificación al Parlamento de la República de Lituania.
    ويجري تطوير التعاون الدولي في مكافحة الاتجار بالأشخاص على أساس الاتفاقات الثنائية وتم التصديق على الاتفاق المعقود بين حكومة جمهورية ليتوانيا وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الرئيسية الأخرى في 7 أيار/مايو 2002 بموجب القانون رقم التاسع - 868 (الذي بدأ نفاذه في 12 حزيران/يونيه 2002) وبموجب هذا الاتفاق التزم الطرفان بأن يتعاونا بنشاط في مكافحة مختلف الجرائم الخطيرة، بما في ذلك الاتجار بالأشخاص والاستدراج إلى الرذيلة وفي 1 شباط/فبراير ، تم التوقيع على اتفاق بين حكومة جمهورية ليتوانيا وحكومة مملكة السويد بشأن تنمية التعاون والمساعدة التقنية في إقامة العدل والشؤون الداخلية وبموجب هذا الاتفاق الذي سلَّم فيه الطرفان بأن انتشار الجريمة المنظمة، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والمواد المؤثرة على العقل، والاتجار غير المشروع بالأشخاص، والإرهاب تسبب خطرا متناميا لا يمكن القضاء عليه إلا عن طريق التعاون الدولي الفعال والبعيد الأثر، وانطلاقا منهما على أساس مبادئ المساواة في الحقوق والمعاملة بالمثل والمنفعة المتبادلة، اتفقا على زيادة تطوير التعاون الوثيق بينهما وبتاريخ 13 حزيران/يونيه 2002، صادق برلمان جمهورية ليتوانيا بموجب القانون رقم التاسع - 951 على الاتفاق بين حكومة جمهورية ليتوانيا وحكومة جمهورية أوزبكستان بشأن التعاون في مكافحة الجريمة (بدأ نفاذه في 10 تموز/يوليه 2002) وكما ذُكر في الاتفاق فإن أحد الاتجاهات للتعاون بين الطرفين في الاتفاق هو مكافحة الاتجار بالأشخاص والبغاء وتنص الاتفاقية على التعاون في المجالات التالية: تبادل المعلومات التي قد تساعد في منع الجريمة والكشف عنها والتحقيق فيها؛ وتقديم المساعدة في التحقيق في وقائع الجريمة وأنشطة الأشخاص والمنظمات والمكاتب والمشاريع؛ والتدقيق في هويات الأشخاص وفي المواد والوثائق وفقا للسجلات المناسبة؛ وتبادل الخبرة العملية بتنظيم وإنجاز جملة أمور من بينها برامج الإعارة، والمشاوارت وحلقات العمل وتتعاون ليتوانيا بموجب الاتفاقات الثنائية الدولية في هذا المجال مع 16 دولة (هي لاتفيا وإستونيا وبولندا وروسيا وأوكرانيا وبيلاروس ومولدوفا وأذربيجان وأوزبكستان وكازاخستان والولايات المتحدة الأمريكية والصين والسويد وفنلندا وألمانيا وهنغاريا) وقد تم فعلا التوقيع على اتفاق دولي ثنائي مع أرمينيا وقُدم لبرلمان جمهورية ليتوانيا للتصديق عليه